股票退市什么意思(关于股票退市,您需要了解这些事儿) 商票是什么意思(商票,馅饼还是陷阱?)
首页 > 常识 >

好吃用英语怎么说 是“delicious”,那“难吃”,又该怎么说呢?

100次浏览     发布时间:2024-12-28 16:25:45     编辑: 英语天天talk

咱们大家在吃东西的时候,有没有遇到过一些不合胃口的,很难吃的东西呢?今天咱们就一起来学习一下,关于“难吃”,它的一些日常英文说法吧!


首先,我们需要先来认识一下这样的一个单词:


taste -- n. 味道,口味 & v. 尝(味道)


一般在表达“难吃”的时候,一个平日里最常见的表达,叫作:


taste bad -- 难吃(口味不好,口感差)

这种说法表达得比较直接;


This dish tastes bad and the beef is raw.

这道菜太难吃了,牛肉都是生的。


“难吃”我们还可以这样表达:


yucky -- adj. (食物) 令人厌恶的,让人反感的,令人作呕的


Yucky, yucky…The dish can't be any worse.

难吃难吃……这道菜难吃得不能再难吃了。


如果咱们的小伙伴们,在吃到一些难吃的东西的时候,不想这样直接地来表达,我们也可以这样说:


taste off -- (食物) 味道不太对

这个表达听起来比较委婉一点;


The food is undercooked and tastes a little off.

这些吃的没煮熟,而且味道也有点不对。


undercooked -- (煎、炸、烤的……)火候不足的,欠熟的,欠火候的

在英文中,还有一个听起来比较有意思的,来表达难吃的英文说法,我们把它叫作:


taste funny -- (食物)味道怪怪的


funny -- adj. 滑稽的,有趣的,搞笑的

这个单词在用来表达食物的口味的时候,通常用来指的是:(味道)怪怪的


Why does this meal taste funny? Is it overcooked?

为什么这顿饭味道怪怪的?是煮糊了吗?


overcooked -- adj. 煮得过久的,煮过头的,煮糊的


This is the worst meal I've ever had.

这是我吃过的最难吃的饭了。

相关文章